Vannak kedvenc növényeim, virágaim. Ezek egyike a bodza. Varázslatos növénynek tartom, és az illatát soha nem tudnám megunni, ahogyan az ízét sem... Bizonyára nem véletlenül, hiszen a kelta fa-horoszkóp szerint a jegyem, vagy fám a bodza. Amúgy a boszorkányok fájának is tartották. Úgy hitték, ezek a „rossz” fehérnépek a fát etették, itatták, így e növénytől nyerték erejüket. Az angolok pedig nem engedték bevinni a házba, mert szerintük ezek a rontó vasorrúak képesek voltak bodzává változni, és a szegény halandóhoz, és háza népéhez ily módon közel kerülni...
Hát, rám is rám sütötték már párszor a boszorkányságot. Vajon miért?!
No de mindezen pletykák mellett, kétségtelen érdemeket szerzett a népi gyógyászat terén is. Érdemes tehát most szárításra is gyűjteni a virágját, mert ősszel-télen nagyon jól jöhet... Ugyanis lázcsillapító, izzasztó hatása miatt kitűnő szer a meghűléses megbetegedéseknél és az influenzánál. Mivel vizelethajtó, ez a tulajdonsága felhasználható magas vérnyomásnál, lábduzzanatoknál. A növény éteri energiája hűtő és harmonizáló, ezért csökkenti a lázat, méregtelenítő és vértisztító hatású: fekete bodza virág - hársfa virág keverékként, 1:1 arányban.
Elkészítése: 2 teáskanál szárítmányból 2 dl forrásban lévő vízzel forrázatot készítünk , amit 5 perc állás után leszűrünk. Ebből napjában többször is fogyaszthatunk. Szívgyengítő hatása miatt idős emberek csak alkalmanként, meghűlés esetén fogyasszák.
Mivel még idén nem sikerült eljutnom egy árva bodzabokorig sem, előástam a gépről a régi bodzaszörpös képeimet. A recept meg megvan, mindig így készítem.
Az idén lehet hogy módosítok, de arról akkor lesz úgyis új bejegyzés is. Ez a bodzaszörp sokáig eláll, én egész télen ezt szoktam iszogatni.
Hozzávalók:
5 liter víz,
20-25 tenyérnyi bodzavirág,
1 egész citrom felszelve,
2-3 kg cukor,
3-5 dkg citromsav (ízlés szerint),
1/2 mokkáskanálnyi szalicil.
A bodzavirágokat kirázogatom, hogy ne legyen benne bogárka. Aztán virággal lefelé egy nagy lábosba teszem az 5 liter vízbe, a felszelt citromkarikákkal együtt. Egy teljes napig állni hagyom, majd leszűröm. Nem szabad tovább, mert beleromlik a virág.
Szűrés után hozzákeverem a cukrot, citromsavat, a citromokat is belenyomkodom. Ekkor megkóstolom. Ha kell még bele cukor vagy citromsav, pótolom. A cukor mennyisége csak annyiban befolyásoló tényező, hogy a többcukrosat nem kell annyira higítani, töményebb szörp lesz a végeredmény. Én általában sok cukorral készítem, hogy "szörpösebb" legyen, mert sokat szoktam eltenni, egész télen is kitart általában. Szalicilt is teszek bele, egy nagyon keveset. Egy újabb napig állni hagyom, hogy teljesen elkeveredjen minden, majd jól kitisztított üvegekbe töltöm. Néha, ha olyan helyen járunk, ahol akácvirág is nyílik (fehér!!! a lilát nem szabad használni csak a fehéret), akkor azt is szoktam tenni bele. Nagyon jó illata lesz tőle a szörpnek.
A bodzából készíthetünk salátákra ecetet is. Akár ajándékként is adható, ha van otthon szép kis formás üvegcsénk. A módszer egyszerű: borecetben pár hétig sötét helyen áztatjuk a bodzát (jó sokat), majd átszűrjük egy szép kis üvegbe. Hogy látványosabb legyen, egy virágot is tegyünk bele.
Még hogy boszorkány... Én?! :))
2009. május 15., péntek
2009. május 14., csütörtök
Kapros túrós lustarétes
Kaporszezon van. Ilyenkor én kaprot kaporral. Nagyon szeretem. Mint ahogy ezt a végtelenségig variálható lustarétest is. Készítettem már meggyesen, és diósan. Ez most kapros túrós lett, és édes.
Hozzávalók:
20 dkg liszt,
40 dkg túró,
1 nagy csokor kapor,
12 dkg porcukor,
1 csapott teáskanál sütőpor,
1 csipetnyi só,
12 dkg vaj,
2 tojás,
1 és 1/2 dl tej vagy tejszín.
A lisztet a porcukorral kimértem és összekevertem, a sóval és sütőporral együtt. A kaprot finomra vágtam és a túróhoz kevertem. A két tojást felvertem egy tálban a tejjel együtt. A vajat mikróban megolvasztottam és a felével kikentem a kisebb tepsimet (20*30-as), illetve belecsurgattam még. Erre szórtam a cukros liszt egyik felét, majd rámorzsoltam a kapros túrót. Erre szórtam a liszt maradékát, megcsorgattam a maradék vajjal és a tejes tojással. Előmelegített 3/4-es sütőben sütöttem készre.
Tipp: Ha valaki nem kedveli az édes kapros-túróst, készítse cukor nélkül, kevés sóval. A cukor mennyisége helyett plusz annyi lisztet tegyen még hozzá.
2009. május 13., szerda
Konyhai alapműveletek, alapkifejezések
Már régóta tervezem, hogy írok az alapműveletekről. De valahogy mindig elmaradt.
Tehát. A legalabvetőbbek, legalábbis amik így elsőre eszembe jutottak - a sűrítési módok.
Rántás
Olajban lisztet pirítunk, ezt higítjuk vízzel. A rántásnál mindig elég sok zsiradékot használunk, annyit mindenképpen, hogy a liszt el tudjon keveredni, fel tudjon oldódni benne. Mennyiségeket most nem adnék meg, mert minden ételhez és adaghoz különböző mennyiségek kellenek. Lényege, hogy állandó keverés mellett pirítjuk a lisztet, míg kissé zsemleszínű nem lesz. Ekkor apránként és folyton elkeverve hidegvízzel higítjuk tejföl sűrűségig. Mikor elérte ezt az állagot, a besűrítendő étel levéből is keverünk hozzá egy merőkanálnyit, szintén alaposan elkeverve. Ez a hőkiegyenlítés miatt kell, így nem fognak úszkálni kis fehér szemcsék az ételben. A rántásnál jegyezzük meg a fordított-elvet. Forró rántást hideg vízzel engedünk fel, már kihűlt rántást pedig az étel forrón levével higítjuk. Így lehet homogénre keverni.
A rántásba azért is kell több zsiradék, mert általában magyaros ételekhez használjuk, amikben pirospaprika is van. Ha nem elég zsíros a rántásunk, az étel színtelen lesz, bármennyi paprikaport is tegyünk bele, mert a pirospaprika zsírban oldódik. Ha tehát úgy találjuk főzésnél, hogy színtelen az ételünk, pedig már "rengeteg" paprikát tettünk bele, akkor nem a paprikamennyiséget, hanem a zsiradék mennyiségét kell növelni.
Berántás után az ételt körülbelül 5 percig forraljuk kis lángon, hogy a liszt íze eltűnjön, és egységes ízű legyen az étel.
A pirospaprikát egyébként mindig a tömény rántáshoz keverjük de úgy, hogy félrehúzzuk a tűzről. A rántás higitását is így végezzük, nem a tűzön.
Besamel-mártás: vajon, liszttel készített rántás, amit tejjel engedünk fel - de ezt végig a tűzön tartjuk kis lángon. Mindig kevés tejet adagolunk hozzá, mindig csomómentesre keverjük. Ízesíteni csak akkor kell, mikor elérte a kívánt sűrűséget, vagyis mikor már kellőképpen hígult.
Habarás
A tejfölben, tejben vagy tejszínben elkevert liszt a habarás. Általában levesekhez és főzelékekhez használjuk. A lényege ennek is az, hogy először nagyon sűrűn keverjük, mert úgy lesz csomómentes, és ezt is apránként higítsuk, állandóan alaposan elkeverve. Mikor már hígabb, akkor teszünk hozzá a forró étel levéből, és azzal is csomómentesre keverjük. Csak ez után keverjük a habarást a levesbe, vagy főzelékbe.
Itt is igaz az, ami a rántásnál: habarás után még 5 percig főzzük az ételt, hogy homogén ízt kapjunk.
A többi alapműveletről találtam egy jól összeszedett válogatást:
Abálás:
Folyamatos, forráspont alatti 95°C-on történő hőkezelést, főzést jelent. (abáljuk pl. a szalonnát, a hurkaféléket)Al dente:
"ami jó a fognak" - a nem puhára, haraphatóra főzött tészta jelzője Angolos bundázás:
A bundázás egyik ismert formája. Azt jelenti, hogy a húst, a halat vagy egyéb sütni kívánt alapanyagot előbb olvasztott vajba mártjuk, majd zsemlemorzsába forgatjuk és kisütjük. Angolos-ra (rare) sütés:
Aszpik:
Átforralás (lsd. még kiforralás):
Áttörés (lsd. még passzírozás):
Bardírozás:
Kisebb húsok, vadszárnyasok szalonnalapokkal történő sütés előtti burkolása. Barna rántás:
Bécsi bundázás:
A bundázás leggyakoribb módja. Lisztbe, felvert tojásba és zsemlemorzsába forgatjuk a húst. Beforralás:
Blansírozás (lsd. még előfőzés):
Bouillon:
Bő zsiradékban sütés:
Bundázott ételek, burgonyafélék, egyes tészták készülnek ezzel az eljárással. A sütéshez bő zsiradékot használunk, vagyis a zsiradék bőven ellepi a sütendő anyagokat, a hőmérséklet a kevés zsiradékban történő sütéshez képest alacsonyabb hőmérsékletű.Buggyantás:
Így készül a buggyantott tojás. A gyengén sózott, ecetes vizet felforraljuk, és ebbe ütjük bele az egész tojást. Csak addig hagyjuk a tűzön, amíg fel nem buggyan. Ekkor levesszük a tűzről, és addig hagyjuk a lében, amíg lágytojás-szerű nem lesz. Bundázás:
Csőben sütés (lsd. még gratinírozás):
Darabolás:
Derítés:
Dresszírozás:
Ecetes pác:
Elősütés (lsd. még megfuttatás):
Fehér rántás:
A fehér rántást egyáltalán nem pirítjuk meg, hanem a felhevített zsiradékba beletesszük a lisztet, és csak átforrósítjuk, hogy ne maradjon nyers. Ilyen rántást készítünk pl. a tejmártáshoz (besamel) is. Félig főzés (lsd. még posírozás):
Félig sütés:
Fényezés:
Filé:
Flambírozás:
Forrázás:
Főzés:
Gasztronómia:
Gőzölés (gőzben főzés):
Ebben az esetben a nyersanyagokat egy gőzzel telített térben hőkezeljük, folyadékkal nem érintkeznek. Ez lehet akár egy fazék is, melybe a vízszint fölé egy lukacsos lemezt, rácsot helyezünk, és erre tesszük a párolandó anyagokat, de lehet egy modern gőzpároló készülék is. Gratinírozás (lsd. még csőben sütés):
Gyors sűrítés:
Habarás:
Habverés:
Hidegre főzés:
Ízesített pác:
Ízesített páclevet készítünk egyes salátákhoz. Tárkonylevelet, metélőhagymát, zöldpetrezselymet finomra, egy kevés ecetes uborkát pedig apró kockákra vágunk, olajjal, hígított ecettel elkeverjük, sózzuk, borsozzuk. Juliennere vágás:
Kevés zsiradékban történő sütés:
Kiforralás (lsd. még átforralás):
Kigőzölés:
Klopfolás:
Lazítás:
Legírozás:
Lezsírozás (lsd. még zsírtalanítás, parírozás):
Lisztes vaj:
A lisztet a vajjal összegyúrjuk, és állandó keverés mellett tesszük az ételbe. Magyarországon utósűrítésre használják, a francia konyhában azonban normál sűrítési mód. Lisztszórás (lsd. még staubolás):
Marinád (lsd. még ecetes páclé):
Megfuttatás (lsd. még elősütés):
Montírozás:
Natúr bundázás:
Nedves pác:
Nyitott szeletelés:
Olaszos bundázás:
Orly bundázás:
Pácolás:
Papillote:
Parírozás (lsd. még zsírtalanítás, lezsírozás):
Párizsi bundázás:
Párolás:
Passzírozás (lsd. még áttörés):
Pirítás:
Posírozás (lsd. még félig főzés):
Rántás:
Smizírozás:
Sörtésztában való sütés:
Spékelés:
Staubolás (lsd. még lisztszórás):
Sűrítés:
Sütés:
Száraz pác:
Száraz rántás:
Szűrés:
Tisztítás:
Túlnyomásos főzés:
Válogatás:
Kiválogatjuk az adott étel elkészítéséhez legmegfelelőbb nyersanyagot, illetve kiválogatjuk az ételkészítésre alkalmatlan nyersanyagokat, szennyeződéseket, szennyezett anyagokat. Világos rántás:
(Forrás: gourmandnet.hu)
Édes bűnbeesés
Májusban történt, hogy egy napon a hegyek közé mentem. A völgyben, ahol laktam, a sűrű bozótban, a nyirkos vízmosásban, sok madár lakott. A madarak énekét előbb is csodáltam, de csak úgy, mint a virágos rétet, amelyen elbűvölt az egész, de az egyes növényeket nem láttam. Abban az évben, jól emlékszem rá, egy rigóra figyeltem fel. Ugyanazt a dalt többször énekelte. Három ütem volt az egész, félig önkívületben énekelt szenvedélyes és diadalittas hangokat. Ez volt az, ami megragadott. A ház lépcsőjére ültem és figyeltem. Csakugyan, most ismét ugyanazt mondja. Hősies kiáltás volt. Valamilyen heroikus szimfónia főmotívuma lehetett volna. Lekottáztam. Ez volt a döntő pillanat.
Megértettem. Megértettem a madár énekét, és megértettem, hogy Orpheusz dalára a madarak miért figyeltek, és megértettem, hogy Szent Ferenc a madaraknak prédikált. Egyszerre magától értetődő lett számomra, hogy a madarak éneke nemcsak művészet és zene, hanem értelmes beszéd és gondolat is, mint az emberi nyelv, csak szebb. A kis Akhilleusz, ahogy a fekete rigót magamban elneveztem, három ütemben elmondta nekem hősi szívének minden titkát, sorsának heroikus misztériumát, s nagy tette elragadtatását, a szenvedélyes és önfeláldozó lendület természetfölötti szépségét.
Sohasem hittem volna, tűnődtem akkor, mint akit váratlanul mélységes tudásba avatnak be, sohasem hittem, hogy egy fekete rigó ezt tudhatja. Azóta tudom, hogy tud mást is, különbet is. Hallottam egyet, a víz partja mellett a füzesben lakott, aki olyan mozarti gráciával énekelt olyan mozarti dalt, amilyen bűbájosan gyengéd és könnyű Mozart nem volt soha, s talán nem is tudott volna lenni. Hallottam azt, akit "Elíziumi madár"-nak neveztem el; azt a biztos, személyes tapasztalati élményt, amit az ő művészetében az Üdvözültek Kertjéről kaptam, sehol másutt nem találtam. Dante Paradicsomában Beatrice vállán énekelhettek így a madarak. Az Édenkertben a bűnbeesés előtt, mikor az őzek a tigrisekre hajtották fejüket, és úgy aludtak, ott énekelhettek így a madarak. A világ teremtésének hajnalán, az angyalok dicsőítő égi éneke lehetett ilyen átszellemülten tündöklő s ilyen boldogan elragadtatott. S végül hallottam egyet, aki nevetett, hangosan, énekelve, csillogva nevetett, ahogy csak az tud nevetni, aki olyan, mint a nap, egész egyszerűen lényének közvetlen értelme és tartalma volt ez a nevetés.
Szenvedélyesen kerestem a fekete rigókat. De közben megismerkedtem a tengelicével, a vörösbeggyel, a cinegével, a sárgarigóval, a mezei pacsirtával és az erdei pacsirtával. Itt ismét meg kell állanom.
Ugyanott a völgyben, bár egy, vagy két évvel később, egy éjszaka történt, hogy a madár hangjára felébredtem. Mintha még álmomban hallottam volna, mert nem volt benne semmi valószerű. Egészen anyagtalan, kimondhatatlanul mély és fájdalmas ének volt. Nem is hittem el, hogy hallom. Másnap keresni kezdtem. Nem találtam. Csak ősszel hallottam újra. Ott ült a szőlőkarón, és ugyanazt énekelte. Késő délután volt, szüret előtt. Azóta ismerem. Rendesen hat hangot énekel, hangsorszerűen lefelé, de kromatikus trillákkal, egyre süllyedő sorban, ahogy a vízcsepp az egyik kőről hull a másikra. De hogy ebben az egyre mélyebbre hulló kromatikában milyen szívet tépő fájdalom van, s e fájdalomban milyen édes, álomszerű szépség, azt csak akkor lehetne elmondani valahogyan, ha az ember a földre tudná magát vetni, és keservesen elkezdene sírni, keservesen, értelmetlenül, a fojtogató fájdalomtól elárasztva, felszabadultan és boldogan.
A fülemilét értettem meg a legkésőbb. Minden madár csak metafizikusan, vagyis az emberen túlról érthető. Onnan, ahonnan Orpheusz vagy Szent Ferenc értette meg őket. A fülemile megértéséhez még egy kis lépéssel tovább kell menni. Aki a békét nem ismeri, az a fülemilét nem értheti. Ezért fiatal ember csak csodálhatja. Csak ha a szenvedélyek kiégtek, s már az öröm és a szenvedés kora teljesen elmúlt, csak, ha az ember már nem akar önmagától és önmagának semmit, és fejét megbékülten Isten tenyerébe hajtotta le, csak, ha az emberben felébredt a honvágy az Én-telen világba végleg visszatérni, csak akkor hallja meg, hogy a fülemile mit és miért énekel.
A dalban nincs fájdalom vagy szenvedés, nincs hősi erő vagy nevetés, nincs öröm, nincs diadal. Amikor az ember az életen túljutott, s már nem akar semmit, az egyetlen, ami még foglalkoztatja: várakozom, amíg hívnak, s addig imádkozom. A várakozásnak ez a nyugodt, csendes, megbékült imája, ez a fülemile dala, ez a mártírdal, kristálytiszta várakozás a halálra és a túlvilágra, - búcsú a szépséges földtől, az édes élet mámorától, és kérés az éghez, hogy eressze be.
Sokáig csak a búcsút hallottam, és nem ment a fejembe, hogy miért van. Az ember először, rendesen, a negatívumot érti, és nem tudja elgondolni, mi ez, amíg nem ismeri meg a hozzátartozó pozitívumot. Tudtam, hogy búcsúzik, azt is tudtam, hogy mitől. Szomorúnak találtam, és egy kicsit indokolatlannak. Aztán egy nyáreleji délután, már ahhoz az időhöz közel, amikor egészen elhallgat, egyetlen hangjából megértettem. Ez a kicsiny madár a túlvilágra kéredzkedik. Nem valamilyen tudós indokolással, ahogy még a legtisztább szívű ember is tenné. Úgy kéredzkedik, ahogy egy kisgyerek az anyja ölébe, de még egyszerűbben, mert nem védelmet keres, nem boldogságot, nem örömet és nem megnyugvást. Olyan egyszerű ez, amilyen egyszerű csak egy madár lehet, amikor énekel. Nem halálvágy ez, egyáltalán nem. A fülemile nem tudja, mi a halál. Az élet után nem a halál következik, hanem a túlvilág. Honnan tudja? Milyen jó lenne Istent ilyen közelről és bizalmasan ismerni, mint ez a kis madár.
(Hamvas Béla: A Babérligetkönyv/A madarak éneke - részlet)
Hát igen... Az édenkert, meg a kígyó, meg a csábítás...
Az a desszert maga az édes bűnbeesés. Maga a tömény élvezet egy-életre-egy-halálra. A lelked is eladnád érte. :)
A receptet ITT itt találtam, köszönet. Nagyon nekem való finomság.
Kicsit módosult a recept, annak függvényében, mit találtam itthon hozzá.
Hozzávalók 4 csurigpohárhoz:
25 dkg mascarpone,
3 dl tejszín,
3 csapott evőkanál porcukor,
20 dkg csokoládé (ízlés szerint ét- vagy tejcsoki),
2 cl gyümölcspálinka.
Mogyorós csokim volt itthon, sőt egész mogyoró is akadt. Úgyhogy törtem még bele, tehát az én krémemben egész mogyorók is voltak. Mikróban felolvasztottam a csokoládét, kevertem hozzá kevés vizet is, hogy ne teljesen keményre szilárduljon vissza. Olyan fél deci lehetett. És a csokihoz kevertem a pálinkát is.
Aztán felvertem porcukorral a tejszínt habbá és összekevertem a mascarponéval. A poharakba kanalaztam a fehér krémet, majd a kissé kihűlt csokoládét is, és lazán elkevertem. Jól behűtve fogyasztottuk. Isteni. Tömény gyönyör. :)
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)