A következő címkéjű bejegyzések mutatása: december. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: december. Összes bejegyzés megjelenítése

2010. december 19., vasárnap

Szülinapi köszöntő

.

Szeretettel kívánok sógoromnak boldog kerek 50.-ik születésnapot!
Isten éltessen sokáig, erőben, egészségben, szerelemben!

Sógorommal osztozunk a gasztronómia iránti olthatatlan szenvedélyben... Órákat bírunk csevegni ételekről, ízekről, illatokról és úgy általában a szívvel teli életről. Remek színész, remek szakács és jó ember. A dal Neki szól. Az egyik kedvence. :)


2010. december 16., csütörtök

Narancsos ágyaspályinka

.
Minden szabad nékem,
de nem minden használ;
minden szabad nékem,
de nem minden épít.

                                                    (Pál apostol)




Ezt most "dobtam" össze így hirtelenjében reggel. Karácsonyig összeérik. Narancsos ágyaspálinka. Végy fél liter jó minőségű házipályinkát, szelj bele jól megmosott narancshéjat, narancsszeletet, egy csillagánizst és tégy bele egy evőkanálnyi kristálytiszta virágmézet. Facsard ki a narancs levét és azt is öntsd hozzá leszűrve. Aztán bírd ki, hogy ne járj rá karácsonyig. Óóó. És csak módjával! :)

Az a nagy helyzet, hogy sajnos nem vagyok likőrrajongó (rosszul vagyok szó szerint az édes italoktól), ellenben a jó gyümölcspálinkáért odavagyok. Ágysért csak így, enyhén, kevés édessel. (Valójában én a mézet kihagytam...)
Sajnos, a tipikus karácsonyi ízeket sem szeretem. Utálom együtt a fahéjat, csillagánizst, szegfűborsot, szegfűszeget... Pontosítok. Sütikben ki nem állhatom. Ezek számomra egy jó sülthús fűszerei, de nem édességeké. Szóval elnézést a blogolvaóktól, de idén sem készítek tipikus karácsonyi sütiket. A mézeskalácsról nem is beszélek... Brrr. Sorry... Azonban ez az ágyaspálinka még nálam is belefér. :)


Megbízható és jó mézeskalács receptért térjetekbe Moha Konyhájába. A látványról nem is beszélnék, mert a Hölgyemény egy igazi művész. Csodálatos mézecskalácsai vannak.

2010. december 15., szerda

Kókuszos halleves



Aki kedveli a megszokottól kissé eltérő ízeket, bátran ajánlhatom. 

Hozzávalók 4 főre:

  • 40 dkg tengeri halfilé,
  • 1 nagy póréhagymának a zöld levelei,
  • 1 doboz kókusztej,
  • 1 evőkanál olaj,
  • 0,5 l erőleves vagy víz és 1 leveskocka,
  • só,
  • frissen őrölt bors,
  • 1 teáskanál koriandermag,
  • 1 piros vagy zöld csili (szárított is jó vagy csilipehely is jó),
  • 2-3 citromfalevél (ha nincs akkor citromhéj is jó),
  • 1-2 citrom vagy 2-4 zöldcitrom,
  • 1 doboz csicseriborsókonzerv.
  • Levesbetétnek:
  • vagy 2 félmarék barnarizs előfőzve,
  • vagy 2 félmarék fehérrizs,
  • vagy 1 fél zacskó ázsiai spagetti tészta vagy
  • félzacskó üvegtészta.
  • Vagy amit én készítettem: szezámmagos tésztaháromszögek.


A leves nagyon egyszerű. A pórénak a zöld részét levágjuk és alaposan megmossuk, majd vékony szeletekre vágjuk. A halfiléket nagyobb kockákra vágjuk, besózzuk és frissen őrölünk rá borsot. Egy lábosban olajat hevítünk (napraforgót) és rádobjuk a halkockákat és a pórécsíkokat. Épp csak kapja meg nagy lángon, ne nagyon kevergessük, mert akkor széttörhetjük a halkockákat. Fölengedjük kókusztejjel, alaplével. (Ennek híján vízzel és erőleveskockával). Fűszerezzük frissen tört koriandermaggal és nagyon apróra összevágott citromlevéllel, csilipaprikával. Ha nincs citromfácskánk, a jó alaposan megmosott citromnak a lereszelt héja is megteszi. Akár sárga, akár zöldcitroménak. Csavarunk bele citromlevet, jó bőven. Citromból kb. 1/2 citrom levét, zöld citromból 2 darabnak a levét. Beletesszük a koncerv csicserit is. Hagyjuk fölforrni majd kis lángon pötyögni 10-15 percig. Ha rizst is főzünk bele, azt egyből a fölengedés után szórjuk a levesbe, 15 perc alatt roppanós-puhára fő. Ha barnarizzsel készítenénk, akkor már megfőtt rizst adjunk a leveshez, mert a barnarizs sokkal lassabban puhul meg. Ha tésztával főzzük, azt a vége előtt 7-8 perccel főzzük bele. Ha üvegtésztát használunk, azt külön edényben csak forró vízzel leöntjük míg áttetszővé válik, majd leöblítjük és csak a kész leveshez hozzákeverjük.




Én kis szezámmagos rágcsákat sütöttem a leves mellé, mert a kókusztej édességéhez a pirult szezámmag gazdag diós aromája jutott eszembe.


És a szezámos rágcsa: 6 dkg kukoricaliszt, 6 dkg sima liszt, csipet só, 1 púpos evőkanál szezámmag, 8 cl víz, 1 csapott mokkáskanál sütőpor. A tésztát összedolgozzuk, kissé lisztezett deszkán kinyújtjuk, megszórjuk még szezámmaggal és azt is kissé belesodorjuk a sodrófával. 4 centis csíkokra vágjuk a tésztát, majd a csíkokat háromszögekre vágjuk és bő, forró olajban kisütjük.


A levest plussz citromgerezdekkel tálaljuk, mert ahogy összeáll az íze, a kókusztej édessége jelentősen tompítja a citrom fanyarságát. Így pedig mindenki maga szájíze szerint savanyíthatja a levesét.

2010. december 13., hétfő

Luca napi szerelem-varázslások

 .

Ma van Luca napja. Ehhez a naphoz eleinknek nagyon sok hiedelme kötődött. Főképpen szerelmi- és termékenységvarázslatok, időjárás előrejelző varázslatok, haláljelző varázslatok kötődnek Luca napjához.
A Luca néve gyökere a lux - fény szó. Az év legsötétebb napja a Gergely naptár óta.
De nem is írok róla többet. Hoztam viszont kedves Lányok és Asszonyok egy jó előadást, ami a szerelem-varázslásokról szól. Akinek még nincs lélekpárja, jól figyeljen! :)


Molnár V. József: Szerelem-varázslás.

(A Tiszta Hangok rádió felvétele.)

2010. december 12., vasárnap

Garnélás kosárkák

.

Nem küldtem rátok mást,
Csak angyalokat.
                                      (N. D. Walsh: Beszélgetések Istennel)
 

Egy látványos előétel vagy svédasztalra való falatkák - akár karácsonyra, akár szilveszterre. A Kifőztük Karácsony adománygyűjtő különszámába készítettem. És még mindig lehet adományozni, még tart az akció!


Hozzávalók 16-17 kosárkához:
A tésztához:
18 dkg liszt,
6 dkg vaj,
1/2 mokkáskanál só,
1 púpos, nagy evőkanál 20%-os tejföl,
1 tojás sárgája.
A kenéshez:
3 dkg olvasztott vaj.
A tartármártáshoz:
1 egész tojás,
2 dl olaj,
1 kisebb citrom leve,
1 teáskanál kristálycukor,
1 mokkáskanál só,
2 teáskanálnyi mustár,
kevés frissen őrölt bors,
1/2 csokor kapor,
1 nagyobb gerezd fokhagyma,
2 normál (nem púpos) evőkanálnyi mascarpone,
1 púpos evőkanál kapribogyó.
A tetejére: 
1 és 1/2 zacskó fagyasztott koktélrák vagy
1 és 1/2 zacskó fagyasztott óriásgarnéla,
só,
2 evőkanál olívaolaj,
1 vékony gerezd citrom leve.
A díszítéshez:
zöldcitrom,
a kaporcsokor másik fele,
kapribogyók.
 

A lisztet egy tálba szitáljuk és elkeverjük a sóval. Hozzáadjuk a szobahőmérsékletű vajat, a tojás sárgáját és a hideg tejfölt. Gyorsan összedolgozzuk a tésztát. Nem kell sokat babusgatni, csak álljon rendesen össze. Ezután folpackba csomagoljuk és hűtőbe tesszük, amíg elkészítjük a tartármártást. Közben a sütőt is begyújtjuk.
A tartár is pillanatok alatt elkészül. Üssük a tojást egy 7 dl-es dunsztosüvegbe. Tegyük hozzá a mustárt, a cukrot, a sót, a borsot, az átszűrt citromlét, az olajat. Fogjuk a botmixert és beletesszük azt is az üvegbe, le, egészen az aljáig. Beindítjuk és ámulva nézzük, hogyan készül el 15 másodperc alatt a tökéletes, nagyon masszívan krémes mártás. Voila, ennyi volt! Most adjuk hozzá a két evőkanál mascarponét. Turmixoljuk azt is bele. Kóstoljuk meg, mert lehet hogy valamit korrigálni kell - citromlé, só vagy cukor kellhet még bele - a szánk íze szerint. A kaporcsokor nagyobb részét aprítsuk finomra és keverjük a mártásba. A fokhagymát finomreszelőn reszeljük le, azt is keverjük a tartárba, csakúgy mint a kapribogyókat.
Tegyük hűtőszekrénybe felhasználásig.



A tésztát kissé lisztezett deszkán nyújtsuk ki olyan 4-5 miliméter vastagra. Egy fánkszaggatóval vágjunk köröket belőle. A kis kosárkákat olvasztott vajjal alaposan kenjük ki egy kenőecset segítségével. Majd a tésztakorongokat lapogassuk a formákba. Az aljáig egészen nyomkodjuk bele és a széleken is jól nyomkodjuk oda a formához. A maradékot, ami a tetején túllóg, késsel vágjuk le. A kis formákat helyezzük a nagy gáztepsire és 5-ös fokozaton süssük 20-25 percig. Míg szép, nagyon halvány narancsos-barnás sült árnyalatot nem kap.
A recept tökéletes apró koktélrákokkal is, de én most csak óriásgarnélát kaptam. Pont méretes egyébként, minden kosárkára elég egy-egy darab. Ha koktélrákból készítjük, akkor persze több darabot tegyünk a tartár tetejére.
A rákokat felengedjük hideg vízben. Szűrőkanálban átmossuk, majd lecsepegtetjük. Besózzuk és meglocsoljuk citromlével is. Serpenyőben olívaolajat hevítünk és közepes-majdnem erős lángon mindkét oldalukat 4-4 percig sütjük. A rákok süljenek át teljesen.
Főzhetjük is - forrásban lévő sós vízben 4-5 percig. De szerintem sütve ízletesebb.
Sütés után a rákokat még meglocsolhatjuk kevés citromlével. A rákokat is tartsuk hűtőben tálalásig.




Ebben az előételben az a jó, hogy elő tudjuk készíteni és csak a tálalás előtt szükséges összerakni.
Minden kosárkába teszünk 1/2 evőkanálnyi tartárt - ne túl sokat mert a rák és a díszítés kiszorítja kissé. A tetejére helyezünk egy-egy óriásgarnélát, vagy több darab koktélrákot, díszítjük kis darab zöldcitrommal (a héját alaposan forróvízben mossuk meg), kapribogyóval és kaporral.


Ha nem kapnánk friss kaprot, a recept szárított kaporral is működik, de akkor petrezselyemlevéllel díszítsük a tetejét.

2010. december 10., péntek

Diós-mákos zserbó

.

Minden emberi kapcsolat válságos pontján egyetlenegy kérdés létezik:
Mit tenne most a szeretet?

(N. D. Walsch: Beszélgetések Istennel - részlet)

Gyorsan le kell írnom, mert elfelejtem a mennyiségeket.

Hozzávalók egy 20-szor 30-as tepsihez:
a tésztához:
30 dkg liszt,
1 tojás sárgája,
1 csapottabb evőkanál kristálycukor,
2 dkg élesztő,
1/2 mokkáskanál sütőpor,
12 dkg zsír vagy ugyanennyi vaj,
1 dl tej,
1 csipet só.
A töltelékhez:
1 félliteres üvegnyi sárgabarack lekvár,
15 dkg darált dió,
10 dkg porcukor,
15 dkg darált mák,
10 dkg porcukor.
A mázhoz:
15 dkg kristálycukor,
5 dkg kakaópor,
10 dkg vaj,
1 dl víz.


Az épp csak langyos tejben elkevertem a cukrot, az élesztőt és a tojás sárgáját. A lisztet elkevertem a sóval és a sütőporral, majd elmorzsoltam a vajjal. Hozzáöntöttem a tejes keveréket és összegyúrtam a tésztát. Nem kell sokat dolgozni rajta, csak álljon össze. Öt egyenlő részre osztottam.
Ledaráltam a mákot, a diót és mindkettőt összekevertem 10-10 dkg porcukorral. A tepsit kibéleltem sütőpapírral, kissé ki is vajaztam. Az első darab tésztát a tepsi formájára és méretére kinyújtottam. A zserbónál fontos, hogy jó vékony legyen a tészta. Beletettem a tepsibe, megkentem jó bőven lekvárral (ne sajnáljuk), megszórtam a cukros mák felével. Újabb tésztadarabot nyújtottam, tepsibe tettem, megkentem lekvárral, megszórtam a diós keverék felével. Ezt még egyszer megcsináltam, vagyis lett két mákos és két diós réteg. A tetejére került az ötödik lap. Letakartam és hagytam kelni fél órát (ezt kifelejtettem, majd legközelebb), aztán a tetejét megszurkáltam villával, hogy ne púposodjon fel. Közepes lángon 30-40 percig sütöttem. Hagytam kihűlni, aztán egy nagy tálcát rátettem a tetejére és átfordítottam az egészet. Így az alsó, sima lap került felülre. Levettem róla a sütőpapírt is. Aztán fölforraltam a vizet a kakaóporral és a cukorral, pár percig hagytam jól buzogni, majd levettem a lángról. Ekkor kevertem bele a vajat is. Mikor már már annyira lehűlt, hogy olyan épp-csak folyós lett, ráöntöttem a zserbóra.


A díszítést nem így akartam... kisebb csillagok kellettek volna és ha lett volna türelmem, olvasztott csokiba mártom őket, majd az egyik felüket cukros darált dióba. Így kellett volna rátenni a csokimázra. Szépen beleolvadt volna a tetejébe, csak sejtelmesen látszottak volna a kis csillagok... De ennyire nem vagyok sem türelmes, sem cukrász. Majd legközelebb...
És elkészült a narancsos muskotályos borhabtorta is. Azt elfelejtettem a borhabtorta bejegyzésben írni, hogy a tortaformát béleljük ki folpackkal, mert ha nem zár rendesen a forma, kicsoroghat a krém, míg nem szilárdul meg. Most pótolom, mert azt a bejegyzést nem tom szerkeszteni...

Jöhetnek a vendégek! :)

2010. december 8., szerda

Pacalperkelt - alias gahh


Az űr a legvégső határ. Ennek végtelenjét járja az Enterprise csillaghajó, melynek feladata: különös új világok fölfedezése, új életformák, új civilizációk fölkutatása és hogy eljusson oda, ahova ember még nem merészkedett.

(Star Trek, The new generation) 



A mai ételemet Ms. Poppynak ajánlom, aki meghirdetett egy játékot: főzzünk könyvből! Nos nem tudom elfogadja-e, mert én kedvenc (enyhén fogalmaztam, mert Star Terek rajongó vagyok) sorozatomat választottam. Több okból is. Először is, mert a napokban tett a NASA bejelentést: új életformára bukkantak, méghozzá arzén alapúra egy tó mélyén, itt a Földön. Ez alapjaiban változtatja meg az űrkutatást és biológiát, hiszen olyan bolygókon is lehet élet, amelyekről eddig nem gondolták hogy alkalmas intelligens létformák kifejlődésére.
A másik okom pedig az volt, hogy a Star Trek sorozatokban rengeteg ételnév hangzik el. Különösen a Voyagerben, ahol Nelix, a talaxiai szakács mindenféle fura dolgot főz. Például csabre-kabre szószt, dzsiváliai krémtortát (ami extra hupikék és csillog), leolagyökér-levest (aminél csak igazán enyhén lehet érezni a penészízt) és Nelix főz chili con carne-t is - igaz a legénység jópár tagja a gyengélkedőn köt ki utána gyomorpanaszokkal, mert Nelix elsokallja a chilit az ételben... és amely sorozatban Janeway kapitány még egy csillagködben is kávét sejt... A sorozatban megjelenik még a híres New York-i túrótorta is, diótorta és pizza, mogyoróvajas kenyér és krumplipüré is, meg rántott csirkecomb krumplisalátával. A Deep Space Nineban pedig Sisko kapitány paprikás csirkét főz és még az is kiderül hogy csakis akkor, ha jókedve van és ünnepel... Konkrétan el is hangzik hogy ez egy magyar étel. Idősebb Siskonak pedig jólmenő étterme van New Orleansban, ahol remek kajun ételeket lehet enni és idősebb Sisko soha, de soha nem enne replikált kaját.
No de térjünk vissza az általam ma főzött ételre ami nem más, mint a pacalperkelt. És hogy jön a pacal a Star Trekhez? Hát úgy, hogy a klingonok kedvenc étele a gahh. Ami persze él és mozog és frissen jó (lárvák vagy giliszták, bár a Deep Space Nineban felsorolnak vagy 20 féle gahhot és mind máshogy mozog a szájban), de néha meg is főzik ha csatákban nem jutnak friss gahhoz a harcosok.
A klingonok harcos nép, életük a küzdelem. Nagyon erősek és bátrak és becsületesek. És nagy hangjuk van és győzelmeiket szeretik operákban és hőskölteményekben megírni...
Szóval ma ahogy ettük a pörköltet, az jutott eszembe: jé! Ez olyan mint a gahh! :)
Nézzétek el nekem. Star Trek függő vagyok. De egyszer úgyis kiírom az összes ételnevet a sorozatból! És le is főzöm! Még a bűnrossz, penészes leolagyökérlevest is. :)

És miért imádom a Star Trek sorozatokat? Mert egy olyan jövőt villant fel, ahol teljesen különböző kultúrák békésen és egymás iránti tisztelettel szépen megférnek. És mert zseniális. És mert... egyszerűen tökéletes. 

A Star Trek, the next generation c. sorozatban egyébként játszik például Woopy Goldberg is: ő Gauinen, a bölcs báros. És ugyanebben a sorozatban megjelenik a híres fizikus, Dawid Hawkins is egy pókerpartiban - önmagát alakítja. De rengeteg érdekessége van a sorozatoknak...

Ja...! És tudja valaki mi az az állapotfüggő asszociatív paradoxon? :)




Hozzávalók a pacalperkelthez (gahhoz) 4 főre:
1 kg előfőzött, tisztított pacal (gahh),
2 közepes-nagyobb fej vöröshagyma,
2 gerezd fokhagyma,
só,
4-5 evőkanál olaj vagy ennek megfelelő zsír,
1 teáskanál erős pista,
1 teáskanál sűrített paradicsom,
2 csapott evőkanál majoránna,
1 babérlevél,
2 csapott teáskanál pirospaprika,
1 chilipaprika,
1 mokkáskanál egész köménymag,
4 cl száraz vörösbor,
frissen őrölt bors.

A pacalt hagyjuk kiengedni, aztán kissé sós vízben előfőzzük. A zacskón az áll hogy 10 percig, de ez kevés. Legalább 40 percig főzzük. Közben készítsük el a pörköltalapot: olajon vagy zsíron dinszteljük meg az apró kockákra vágott vörös és fokhagymát, majd tegyük bele a fűszereket is, aztán húzzuk félre a tűzről. Mikor kellően előfőztük a pacalt, tegyük a pörköltalapba és öntsünk rá annyi kevés vizet, amennyi éppcsak ellepi. Fedő alatt főzzük kis lángon 30 percig, majd levéve róla a fedőt nagy lángon süssük zsírjára, újra öntsük fel kevés vízzel és ezzel is jól forraljuk össze.
A pacal akkor jó, ha kellően puha és jó fűszeres. És extra csípős. Olyan mint a lecsó vagy a halászlé vagy a chili con carne: csípősség (sőt, igazán csípősnek kell lennie) nélkül semmit sem ér.
Egyszerű főtt krumplival vagy friss házikenyérrel, savanyúsággal tálaljuk.

Kapla! :) (Ez egy klingon köszöntés.)
Hosszú, eredményes életet! (Ez pedig egy vulkáni köszöntés - kéztartás is van hozzá.)


2010. december 7., kedd

Túrós batyu

.

Addig, amíg az önzés akár leghalványabb árnyalata is színezi cselekedeteinket, addig, amíg azért vagyunk jók, mert jutalmat remélünk érte, mindig vissza kell térnünk ide, hogy megkapjuk a jutalmunkat. Minden oknak megvan az okozata, minden tettnek megvan a gyümölcse, és a vágy az a zsinór, amely összeköti ezeket. Amikor ez a fonál elszakad és elég, a kapcsolat véget ér, és a lélek felszabadul.
 
(Joseph Weed)



Gombalevest főztem ma és volt itthon egy negyed kiló túróm. A túrós tésztát most nem kívántam a gombaleves után, valami édesebbre vágytam. Túrós batyura. A túrós batyut mindig is nagyon szerettem, a kakós csigával ellentétben... Soha életemben még egy egész kakaós csigát nem sikerült megennem, pedig dolgoztam én olyan helyen is, ahol naponta százával ehettem volna. Hát. Ízlések és pofonok...

Hozzávalók 20 kisebb batyuhoz:
40 dkg liszt,
2 dkg élesztő,
1 csapott evőkanál kristálycukor,
csipet só,
2,5 dl + 4 cl tej (Nem tom máshogy írni... A 2,5 dl kevés, még egy kis löttyintéssel több tej kell, körülbelül 4 cl-rel),
5 dkg olvasztott vaj,
1 tojás sárgája.
A töltelékhez:
25 dkg túró,
1 csapott evőkanál vaníliás cukor,
2 csapott evőkanál kristálycukor,
csipet só,
1 félmarék mazsola,
1 tojás sárgája,
1 és 1/2 tojás fehérje,
1 csapott evőkanál búzadara,
1/2 citrom reszelt héja.


A lisztet elkevertem a sóval. A langyos tejbe belekevertem az élesztőt, a cukrot, az olvasztott langyos vajat, a tojás sárgáját, majd összedagasztottam a liszttel. Fényes tészta legyen, szép sima, kidolgozott. Letakartam és hagytam duplájára kelni.
A töltelékhez felütöttem még egy tojást, ismét különválasztva. A sárgáját hozzákevertem a cukrokkal, citromhéjjal, csipet sóval, a darával és mazsolával elkevert túróhoz. A maradék 2 tojásfehérjéből körülbelül fél tojásfehérjényit félretettem a kenéshez, a többit kemény habbá vertem és finoman a túrótöltelékhez kevertem. Kóstoljuk meg a tölteléket, hogy elég édes-e a szánk ízéhez. Ha nem, tegyünk bele még cukrot.
Mikor duplájára kelt a tészta, lisztezett deszkára borítottam és téglalap alakúra kinyújtottam, olyan fél cm vastagra. Egy lapos fakanál hosszú élével bejelöltem a négyzetrácsot finoman (mert mindig elvétem ha nem jelölöm), majd pizzavágóval elvágtam a jelölés mentén a tésztát. Körülbelül 10 cm-szer 10 cm-es kockák kellenek. Mindegyik közepébe tettem a töltelékből, majd a négy sarkukat összecsippentve batyura formáztam. A csücsköket meg is tekertem kissé, hogy ne csússzanak szét a sülésnél. Vajazott tepsire tettem őket és hagytam 20 percig kelni - ez idő alatt a sütő éppen bemelegedett a kellő hőfokra. A maradék tojásfehérjével megkentem a batyukat és 3/4-es lángon körülbelül 10-15 percig sütöttem.

Ez a töltelék buktához is tökéletes.

2010. december 6., hétfő

Mire ügyeljünk a karácsonyi menü összeállításánál?

.

Azt hiszem a karácsonyi menü tekintetében kétféle típusú háziasszony (ember) létezik. Az egyik típus mindig új ételeket keres, szereti a különlegességeket, az ünnep számára a kreativitás és kísérletezés fénypontja is.
A másik típus szereti évről-évre az ünnep megszokott ízeit feltálalni, mert úgy érzi hogy a karácsony a hagyományos ízektől is válik igazán karácsonnyá. Ó igen. Van egy harmadik típus is. A még kezdő, nemrégóta külön családdal ünneplő háziasszony, aki most alakítgatja hagyománnyá az ünnepet.
Jótanácsaim - vagy inkább csak meglátásaim és tapasztalataim az első és a harmadik típusnak szólnak inkább.
 

  • Akkor van jól összeállítva az ünnep ételkavalkádja, ha a ház úrnőjének nem kell sok időt a konyhában töltenie az ünnep alatt. Vagyis, sok olyan receptet érdemes kiválasztani, amelyek előre is elkészíthetők vagy előkészíthetők és csak 1-2 fogást meghagyni az abszolút frissesség jegyében.
  • A főételeknél érdemes figyelni arra, hogy a fogásokban többféle alapanyag is szerepeljen, így lesz változatos. Legyen egy halétel, legyen szárnyas, legyen disznó vagy marha vagy vadétel is. Törekedjünk az egyszerűségre, ugyanakkor a látványosságra. Nem biztos, hogy a legbonyolultabb fogások, desszertek a legfinomabbak is - az egyszerűség mindig jó. A díszítéssel, tálalással, körítéssel sok egyszerű és finom étel ünnepivé varázsolható.
  • Már most nézzük át a fagyasztónkat és ha kevés a helyünk, használjuk ki karácsonyig amit lehet, hogy legyen hely majd benne az ünnepre való alapanyagoknak.
  • A desszerteknél is a többféleségre érdemes törekedni. Készítsünk 1 vagy 2 féle aprósüteményt, mert azok akár 1 héttel karácsony előtt is megsüthetőek és sokáig elállnak. Ezek a különféle kekszek, aprósütik vagy a mézeskalács - amit én sajnos nagyon nem szeretek... Ilyen a mézes puszedli is, a habcsók is. Legyen 1 vagy 2 féle krémes sütemény, lehetőleg eltérő ízesítésűek. Valamint legyen kalácsféle - pl. a bejgli, mert az szintén hosszabban eltartható és nem igényel hűtést. Ilyen típusú süti még például a zserbó, a flódni is. Aztán a különféle püspökkenyerek, karácsonyi gyümölcskenyerek, kuglófok. Valamint ha mégsem készültünk sokféle édességgel, akkor érdemes könnyen elkészíthető pohárkrémeket kiválasztani, amilyen a panna cotta vagy a váratlan-vendég krém, vagy egy gyümölcsrizs (ami egy sima tejberizs, csak felvert tejszínhabbal és különféle gyümölcsökkel, gyümölcskompótokkal van finoman összekeverve), vagy tiramisu, vagy sült banán karamell- vagy csokiöntettel vagy egy gyümölcssaláta. Aztán van a tartalék tartaléka, ha bármi beütne: tartsunk a hűtőben gesztenyemasszát és legyen otthon tejszínhab, így egy gesztenyepürét bármikor feltálalhatunk. Vagy készítsünk keksztekercset, amit fóliába csomagolva a mélyhűtőben akár hetekig is lehet tárolni - a felszolgálás reggelén csak elővesszük, hagyjuk kiolvadni és már szeletelhető, fogyasztható is.
  • Érdemes 22.-én vagy 23.-án készíteni egy nagy fazék töltött káposztát vagy székelykáposztát vagy kolozsvári rakott káposztát vagy kocsonyát, mert ezek az ételek melegíthetők (vagy épp csak elő kell kapni a hűtőből), mert mikor benne vagyunk a sütés-főzés, fadíszítés és utolsó elfelejtett dolgok utáni hajszában, ez nem egy utolsó szempont. Az sem baj, ha marad az ünnepi asztalra valamelyik ebédre belőlük, hiszen egy töltött káposzta vagy székelykáposzta (vagy savanyú répa) vagy kocsonya akár 5 napig is eláll, ha hideg helyen van tárolva. És milyen jó, ha legalább egy napot nyugiban a családdal tölthetünk - nem pedig a konyhában.
  • Az ételeket és sütiket úgy válasszuk meg, hogy kalkuláljuk be a hűtő kapacitását is. Szerencsés, akinek van hűvös előszobája vagy kamrája vagy függőfolyosója vagy erkélye, mert ezek is alkalmasak ételtárolásra az ünnepek alatt. Akinek nincs ilyenje, az csak a hűtőszekrénye térfogatával számolhat.
  • Érdemes készíteni 1 vagy 2 féle hideg sültnek valót is - olyan sültet választani, ami frissen is tökéletes fogás, de a maradéka hideg sültnek is alkalmas egyik este például vacsorára. Ez bármilyen göngyölt hús vagy egyben sült hús vagy vagdalthús lehet. Tálalhatjuk őket vacsorára vagy másnapra hidegtálon valamilyen salátával vagy akár hússalátát is készíthetünk a maradékokból. Marinálva is tökéletesek. (Ecetes-sós-cukros salátalében érlelve.) A panírozott húsokat nem ajánlom, főleg ha nagy vendégsereget várunk. Iszonyú hosszú idő kisütögetni és végig rostokolhatunk a tűzhely mellett. Az egybensültek és a raguk a nyerők.
  • Készíthetünk egy jó adag majonézes vagy ecetes krumpli- vagy céklasalátát is (vagy franciasalátát) - ezek tökéletesek hideg sültekkel vagy kocsonyával is akár. Vagy készíthetünk almából, körtéből, kiwiből, banánból csatnit is vagy kompótot - ezek is kiválóak egy hideg vagy friss egybensült mellé, és jóelőre elkészíthetők. De kiválaszthatunk valamilyen friss salátát is a maradék sültek mellé, ezeket nagyon gyorsan össze lehet dobni. Például kelkáposztából, zellerből, sárgarépából, céklából, csírákból, almából, póréból vagy lilahagymából. A fejes salátát, paradicsomot, kaliforniai paprikát és hasonlókat nem ajánlom. Mert nincs idényük, felfújtak és agyonpermetezettek. Válasszunk téli zöldségfélékből inkább.
  • Ha nagyon komplett menüsort készítünk valamelyik napra, jól gondoljuk át - kevés munka legyen vele, és a konyhánk kapacitása is elegendő legyen a vendégek számához. Vagyis ha pl. 10 embert várunk ebédre, gondoljuk végig mekkora lábasaink, fazekaink vannak, hány edény fér el egyszerre a tűzhelyen, a sütőben, stb. Én épp ezért nem vagyok híve karácsonykor a nagyon szabályos menüknek. Szerintem szinte lehetetlen kivitelezni - főleg nagy vendégszám esetében - és csak stressz lesz belőle. De persze megoldható ez is, de sok munkával és nagy szervezéssel.
  • Ha levest is ennénk az ünnepek alatt, valami elegáns, de egyszerűen és gyorsan elkészíthetőt válasszunk. Ilyenek a hideg gyümölcslevesek, a krémlevesek, vagy a zöldséglevesek valamilyen extra betéttel. Sokan halászlét készítenek szentestére, de ajánlok más népek konyhájába is bekukkantani: remek gyors és egyszerű, ugyanakkor különleges halleveseket találhatunk az ünnepi asztalra. A húslevest nem ajánlom, mert sok helyet igényel a tárolása (külön az alaplé, külön a tészta, külön a zöldségek), sok időt a főzése, a leszűrés is macerás és sok a mosogatnivaló utána. A húslevest szerintem érdemesebb klasszikus vasárnapi ebédhez meghagyni.
  • Vendégvárásra - pláne ha nagy a család -, én a svédasztalos megoldások híve vagyok. Gondoljuk végig, milyen fogásokat tudunk készíteni egy svédasztalra. Itt újra bejönnek az egybensültek, mert a maradékok feltálalhatók, a különféle majonézes vagy ecetes saláták, kenőkék, rizs- vagy tésztasalik. Ehhez mérten vásároljunk kenyeret. A házit ajánlom, mert az akár egy hétig is fogyasztható. De ha mégis elfogyna, tartsunk otthon szárított élesztőt, lisztet - így bármikor süthetünk egy langalit vagy dagasztás nélküli kenyeret.
  • Karácsony előtt minimum egy héttel találjuk ki a fogásokat, a hozzávalókat írjuk fel és amit lehet, vegyünk meg előre. Így az utolsó pillanatban a frissen beszerzendők maradnak csak hátra. A bevásárlás is nagy stesszforrás, okosan intézzük. Az italokat is megvehetjük jóelőre.
  • Az ünnepi asztalra találjunk ki látványos, de egyszerű dekorációkat. Én nagyon szeretem pl. a gazdagon kirakott svédasztalt itt-ott elszórt csillagokkal, tobozokkal, gyertyákkal, csillogó gömbökkel, égősorral kidíszíteni. Az eredmény: a vendégek imádják - pedig sokszor a legegyszerűbb fogások találhatók az asztalon. De az összhatás... egy pazar reneszánsz lakomára emlékeztet.
  • Az italok. Itt egyszerűen ki mit szeret.
  • Legyen otthon az ünnep alatt gyümölcs is. Banán, narancs, mandarin, kiwi, alma, körte, gránátalma. Ha túl sokat ennénk, így az egyik étkezést kiválthatjuk gyümölccsel vagy gyümölcssalátával. 
  • Nézzük át a gyógyszeres fiókot. Legyen otthon szódabikarbóna, bilagit a gyomorra és algopirin (vagy kinek mi használ) másnaposságra. :) Valamint egy fiola 100% tiszta levendulaolaj égési sebre és kötszer vágott sebekre. Ne kelljenek, de. Legyen.
Hát így elsőre ezek jutottak eszembe. Remélem, hasznos volt az összegzésem. :)
(Kép: CaffeeCup)

2010. december 5., vasárnap

Santa Claus grog

 .

Ha netán kétkednétek a Mikulás létezésében, legyen eszetekben: akit szeretnek, az van!

(Zeke László)




Ne felejtsétek el ma kipucolni a csizmákat és este kitenni az ablakba! Akár hisztek a Mikulásban, akár nem.  Mert tudjátok, az nem úgy van, hogy hiszem ha látom. Hanem úgy, hogy ha hiszel, akkor látod is! :)
Sz'val, ha mégis összefutnátok, ezzel a forró itallal megkínálhatod.

Mikulás grogja (2 főre):

2 tojássárgája,
2 teáskanál vaníliás cukor,
4 cl rum,
3 dl narancslé,
1 adag espresso kávé,
és egy csipetnyi őrölt fahéj vagy szerecsendió.

A tojás sárgáit keverd ki fehéredésig és habosra a cukorral. Forrald föl a narancslevet a rummal és a kávéval, majd állandó keverés mellett öntsd hozzá a forró rumos kávét a kikevert tojások sárgájához. Azonnal kínáld, egy csipet fahéjjal vagy szerecsendióval megszórva az ital tetejét. Csirio!



2010. december 4., szombat

Zabkása - a bajnokok reggelije

.

Karabekian Beefeater ginnel készült száraz martinit ivott egy kis citromhéjjal, tehát Bonnie azt mondta neki: Bajnokok reggelije.
– Ezt mondta akkor is, amikor kihozta az előző martinit – jegyezte meg Karabekian.
– Mindig ezt szoktam mondani, ha martinit hozok ki – mondta Bonnie.
– Nem unja? – kérdezte Karabekian. – Vagy talán ezért alapítanak városokat ilyen Isten háta mögötti helyeken az emberek… hogy újra meg újra elsüthessék ugyanazokat a vicceket, amíg csak a Halál Fényes Angyala hamuval nem tömi be a szájukat.

*

A kéztörlő mellett a csempén ceruzával írt felirat állt. így festett:
Mi az élet értelme?
Trout tollért vagy ceruzáért kotorászott a zsebében. Tudott választ erre a kérdésre. De nem talált íróeszközt, még egy használt gyufát sem. így hát megválaszolatlanul hagyta a kérdést, de megmondom, mit írt volna, ha talált volna íróeszközt. Ezt:
Hogy
a szeme,
a füle,
a lelkiismerete légy
a világmindenség Teremtőjének,
te mafla!

(Kurt Vonnegut: Bajnokok reggelije) 





A bajnokok reggelije. Életem első zabkásája - sosem készítettem még, talán mert nem szoktam soha reggelizni. De ez vacsoraételnek is kitűnő. A zabkása is azt hiszem egy megosztó étel és most kiderült: én a szeretők táborát gazdagítom. Nagyon finom! Zabpelyhet egyébként mindig tartok itthon, mert a magam sütötte kenyerekbe eddig is sűrűn használtam.
 
Hozzávalók 1 főre:
1 csésze* zabpehely
2,5 csésze víz vagy tej vagy víz-tej keveréke,
csipetnyi só.

(1 csésze = 1,5 dl)

A vizet vagy tejet föltesszük a tűzre, beletesszük a zabpelyhet mikor már majdnem forr, kissé sózzuk és állandó keverés mellett sűrűre főzzük. A zabkása egyébként tényleg a keveréstől lesz kása, szóval végig és nagy hévvel keverjük! :) Hamar megfő egyébként, pár perc mindösszesen az elkészítési ideje.
Ehető így sósan is vagy elkészülte után a tálkánkban megcsorgathatjuk mézzel is, megszórhatjuk fahéjjal vagy sűrű joghurtot is tehetünk a tetejére. Bármilyen aszalt vagy friss gyümölccsel fogyaszthatjuk, keverhetünk bele szotyolát, tökmagot, lenmagot, szezámmagot, mogyorót, mandulát, diót.
Remek étel, én mondom!





A zabkását egyébként porridge-nek nevezik és skót eredetű étel. Rendkívül egészséges, mert magas a rost tartalma valamint igen gazdag vitaminokban és ásványi anyagokban is: van benne E vitamin, magnézium, szelén, cink, vas, stb... Tökéletes tápanyagforrás, rendkívül laktató és tápláló.


    2010. december 2., csütörtök

    Sok kicsi nyereményjáték - már lehet licitálni!

    .

    Elindult tegnap a Sok kicsi!



    Fantasztikus nyeremények várnak gazdára, a felajánlásokat ITT nézheted meg. És hogy hogyan vehetsz részt a játékban? ITT találod a válaszokat. Regisztrálni pedig ITT lehet.
    Jó játékot, jó készülődést Mindenkinek az Ünnepre! :)

    2010. december 1., szerda

    Karácsonyi borhabtorta


    Amíg nem érzed ezt, olyan vagy a földön, mint egy idegen - nem érzed, mi köt a rajtad kívüli világhoz. Apró-cseprő bajokkal vacakolsz: itt fáj, ott fáj. Jelentéktelen dolgokkal bíbelődsz: ki mit, miért tesz. Életedet nem érintő dolgokat életed számára lényegesnek ítélsz. De amikor megérzed, minden megváltozik. A világ, ami eddig idegen volt, olyan, mintha minden szegletében téged várna. Ahol otthontalanul lődörögtél, most otthonként nyújtja utánad karjait. Része vagy a világnak, most érzed, megfoghatatlan erővel. Ez a világ te is vagy. Nem különbözik számodra immár a kicsi lény, ami te vagy, és a mindenség. Eggyé váltál azzal, amiből – eddig úgy hitted – kiszakadtál.
    A szerelem kiemel az anyag fogságából, és testedet is a lélek magasába emeli. Könnyű vagy, mint a szellemek, akik a világ működését őrzik.
     
    (Marion Clever: Az eszkimó asszonyok bölcsessége)




    Ezt a tortát már tavaly karácsony előtt fel akartam tenni a blogra, mert valami eszméletlen finom. És igazán illik egy ünnepi asztalra. A muskotályos bor átlényegül benne valami nagyon finomra hangolt, behatárolhatatlan ízzé és lágy krémként olvad el a szájban, arra kényszerítve az embert hogy újra és újra megízlelje ezt a finoman titokzatos élményt. Sógornőm készítette anno a Planétásból és mindenkinek nagyon ízlett.

    Én most a kicsi formában készítettem, de az eredeti mennyiségeket adom meg, mert ha társaság elé kerül, kábé 20 perc múlva a tortát eltűntnek nyilváníthatjátok. Wanted: dead or alive... :)

    Hozzávalók a közepes méretű tortaformához:

    A piskótához:
    3 tojás,
    6 dkg kristálycukor,
    6 dkg liszt,
    1 evőkanál olaj.
    A borhabhoz:
    4 tojássárgája,
    5 dkg liszt,
    4 dl muskotályos, édes fehérbor,
    20 dkg kristálycukor,
    1 darab fahéj,
    8-10 szem szegfűszeg,
    (szerintem zöld kardamommag is illene bele),
    1 púpos evőkanál zselatin (Horváth Rozis),
    1 dl víz,
    6 dl tejszín.
    A díszítéshez:
    vagy egy kis krém, vagy porcukor,
    vagy durvára tört dió vagy mandula
    vagy pisztácia.

    A sütőt előmelegítjük, a tojásokat kettéválasztjuk, a formát kiolajozzuk és lisztezzük. A sárgájákat a cukorral habosra, világosra keverjük, a fehérjét kemény habbá verjük. A fehérjéhez hozzákeverjük finoman a sárga krémet, majd ehhez a lisztet szintén finoman. Formábe tesszük és háromnegyedes lángon kb. 10-12 percig sütjük.
    Míg hűl a tészta elkészítjük a borhabkrémet. A tojássárgákat a liszttel és kevés borral simára keverjük, közben a bort felforraljuk a fűszerekkel és a cukorral. Az eredeti recept fahéjat és szegfűszeget ír, de legközelebb zöld kardamommaggal és fahéjjal fogom csinálni - biztos vagyok benne, hogy remekül illik a muskotályos ízhez. Tehát a bort felforraljuk, majd átszűrve így forrón, folyamatos keverés közben a tojássárgákhoz adjuk. Föltesszük a tűzre és állandó keverés mellett besűrítjük. Amint jó sűrű, kapjuk is le gyorsan és tegyük hidegvízfürdőbe. Közben a zselatint feloldjuk hideg vízben, majd felforraljuk. Hagyjuk langyosra hűlni, míg a tejszínből kemény habot verünk. A langyos zselatint a tojássárgájás krémhez keverjük, majd a teljesen kihűlt krémet óvatosan elkeverjük a felvert tejszínnel.
    A piskótát két lapba vágjuk, és ami a teteje volt, azt tesszük alulra. Ráhalmozzuk a krémet (a díszítéshez kicsit hagyhatunk, de nem muszáj), majd rátesszük a másik lapot, aljával fölfelé, így a legsimább felület kerül legfölülre. Díszítjük vagy a félretett krémmel, vagy egyszerűen csak megszórjuk porcukorral, vagy darált diós porcukorral. Én most pisztáciával díszítettem.
    Pár órára hűtőbe tesszük. Érdemes előző este elkészíteni, úgy másnapra tökéletes lesz.
    A maradék tojásfehérjéből pedig készíthetünk diós csókot, vagy habcsókot, vagy Pavlova tortát vagy... püspökkenyeret. (Kénytelen leszek a héten még sütni, mert a püspökkenyér is hiányzik a repertoárból még.)



    Igazán illik az időjáráshoz is: habos-havas könnyed gyönyörűség...
    Mert gyönyörű ma a világ... nem győzöm csodálni. Tiszta fehérség, pihepuha csillogó paplan mindenen. Valahogy a hó magával hozza a csöndet is.
    Valahogy ha hó van, mikor esik, csönd borul a világra... Szerelem.

    2009. december 23., szerda

    Boldog Ünnepet

    .



    Békés, örömteli, szép Ünnepet kívánok Mindenkinek!





    Egy kis talpalávaló az uccsó hajrára :)

    2009. december 21., hétfő

    Kacsamáj mandarinos banáncsatnival

    . Ma van a Téli Napforduló. Egy kis kitekintés az ünnepről Föld-szerte:

    "A fény újjászületését ott is megünnnepelték, ahol tavasszal fordult az év: A IV. században Gyula pápa rendelte el, hogy december 25.-re essen a keresztény Karácsony (ősi mitológiánkban Kerecseny sólyom ünnepe, innen a karácsony szavunk a téli napfordulóra) ünnepe, mivel e nap egybeesett a Téli Napforduló körüli rituálékkal, amikor a pogány népek a Nap Újjászületését ünnepelték. A pápa célja a pogány ünnepek keresztény tartalommal való feltöltése volt.

    Babilónia

    A Yule-szokások egy része babilóniai eredetû: például a gyertyagyújtás az oltáron a babilóniai isteneknek szólt.

    Brit szigetek

    Az ünnepség alatt leginkább ale-t vagy almabort fogyasztottak Ehhez kötõdik a fakupában körülhordott sör, ennek szertartása a betlehemezés szokásai szerint zajlott le. Az ivászat során himnuszt énekeltek a fához, jó egészséget , termékenységet és hosszú életet kívánva neki. Aztán lövöldözéssel vagy más módon zajt csaptak, hogy ezzel elriasszák a gonosz szellemeket. Tósztot mondtak a fa tiszteletére, majd ittak a fakupából. Mikor mindenki befejezte a tósztját, a maradék sört a földre loccsantották a fa törzse köré, s közben kenyeret vagy süteményeket aggattak az ágaira.
    A London Newspaper 1851-es számában leírnak egy tréfás hagyományt, az Almafák Dáridóját. Devonshire-ben a Tizenkettedik Éjszakán (január 7.-én) a gazdák fogták puskáikat, és kimentek almáskertjükbe. Kiválasztották a legöregebb fát, körbeálltak és így énekeltek:
    Here's to thee, old apple tree
    Whence thou mayst bud and whence thou mayst blow
    And whence thou mayst bear apples enow:
    Hats full, caps full,
    Bushels, bushels, sacks full,
    And my pockets full too!
    Huzza! Huzza!
    A férfiak almabort ittak, mulatoztak, lövöldöztek a fára (csak puskaporral), majd visszaindultak a házba. Az asszonyok azonban addig nem engedték be õket, akármilyen zord idõ is lehetett, míg valamelyikük ki nem találta, milyen sült várja õket odabenn. Aki kitalálta a megfejtést, az lett az "Est Királya", és õ vezett a további mulatságot az éjszaka során..

    Etiópia

    Ganna: A legenda szerint a pásztorok úgy megörültek, amikor meghallották, hogy megszületett a Kisjézus, hogy örömükben meghajlítgatták kampós botjaikat és tárgyaikat, és Gannát játszottak. Ez a játék eredete, amit az etióp férfiak és fiúk hagyományosan Karácsony napján játszanak (a régi dátum szerint, január hetedikén).

    Germán népek

    Yule sötét éjszakái az elmélyülés, az õsök imádásának idõszaka. A teuton gondolkodásmód szerint megvilágosodásunk gyökereit az õsökre való emlékezésben találhatjuk meg. Õseinkön keresztül kapcsolódhatunk a múlthoz, és ezt a kapcsolatot tisztelnünk kell, szertartásokkal, rítusokkal. A germán Yule és a kelta Samhain közt szoros kapcsolat áll fönn. Az új esztendõ áldását csakis õseink nevének és szellemének kijáró tisztelet megadása után várhatjuk el.

    Itália

    La Befana: a kedves boszorkány, seprûnyélen utazik, a kéményen át berepül a házba, és ajándékot visz az itáliai gyerekek harisnyájába. A legenda szerint La Befana söprögetett otthonában, amikor betért hozzá a Három Bölcs, és hívták õt, nézze meg a Kisjézust. "Most nem érek rá", felelte La Befana. Késõbb meggondolta magát, de akkor már késõ volt. Ezért azóta is minden Karácsonykor elindul, hogy megkeresse a Szent Gyermeket, és minden házban ajándékot hagy "neki".

    Japán

    Hari-Kuyo: a Törött Tûk Fesztiválja. Buddhista szertartás, minden év december 8.-án tartják országszerte. Már isz. 400-ban is ünnepelték. Valamikor csak a szabók és ruhakészítõk ünnepe volt, ma már mindenkié, aki tût vesz a kezébe.
    Speciális szentély épült a tûk számára, ahol fogadalmi ételeket, ollókat és gyûszûket helyeznek el. A szentély közepére tofut állítanak ki, ebbe szúrják az elgörbült és törött tûket. Közben a varró különleges imát mormol, hálát adva a tûnek az elmúlt évben tett jószolgálatért. A tûk a tenger mélyén lelik meg végsõ nyughelyüket, miután a hívek papírba csomagolják a tofut és vízbe dobják kinn a tengeren.

    Kelták

    Druida hagyomány szerint az év legrövidebb napján szertartásokat tartottak a kijelölt szent helyeken. (Skóciában, Írországban, Britanniában.) Ilyenkor a druidák a Napistent köszöntötték, és a tavasz közeledtét jelzõ egyre hosszabbodó napoknak örvendeztek. A szabadban nagy örömtüzet gyújtottak, a Yule-tuskóval, azt körbetáncolták, énekeltek. Minden zaj és dáridó a Nap ébredését segítette elõ és a tavaszt sürgette.

    Mexikó

    A Retek Éjszakája: e szokatlan esemény helyszíne minden év december 23.-án Oaxaca. A XIX. sz. közepétõl él az ünnep, ekkor ismerték meg a mexikóiak a retket, amit a spanyol telepesek hoztak be elõször. A mexikói sziklás talajban csavart, torz formájú retkek teremnek. Szokatlan formájuk megihlette a helyi mûvészeket, bibliai, történelmi és azték legenda-jeleneteket faragnak belõlük. A legjobbnak ítélt alkotásokat díjazzák, majd látványos tûzijátékkal ér véget az est.

    Mezopotámia

    Marduk világrajöttét segítették ünnepi rítusokkal, és támogatták harcában a káosz, a sötétség erõi ellen.

    Pakisztán

    Chaomos: a téli napforduló idején egy õsi félisten évrõl évre visszatér, hogy összegyûjtse az imádságokat és elvigye Dezaónak, a legfõbb istenségnek. Az ünnep során asszonyok és lányok rituális fürdõt vesznek. A férfiak vizet hintenek fejükre, közben kenyeret tartanak a magasba. Aztán a férfiak és fiúk megmosakszanak, és estig nem ülhetnek székre, ekkor kecskevérrel meghintik arcukat. Ezután kezdõdik a nagy fesztivál, énekelnek, táncolnak, örömtüzeket gyújtanak, kecskepacalt és más különlegességeket lakmároznak

    Róma

    • Saturnus (a termõföld) újjászületése, Saturnalia
    • Mithrász (Sol Invictus, a Legyõzhetetlen Nap újjászületése, december 25. Azon a napon a gyõzedelmes isten fa alakjában újra megjelent a földön.)

    Skandináv népek

    Julbock, Julbukk, Joulupukki, Yule-bak (Ld. Bak) A hátán viszi a Yule-manót, amikor körbejár, hogy elvigye a jelent, és elfogadja zabkása-ajándékát. (A finnek Joulupukkija biciklivel jár! :-) A Yule-manó neve a svédeknél Jultomten, a norvégoknál Julesvenn, Dániában és Norvégia egy részén Jule-nissen. (Vö. kelta Lepracaun)
    Norvégiában Yule idején megáll a munka, nem forog a kerék, nincs vadászat.

    Izland

    Yule-macska : megeszi a lusta embereket!

    Svédország

    Midwinterblot: "télközépi vér": a viking hagyományban létezõ állat-és emberáldozatra emlékeztet. Bizonyos kultuszhelyeken végezték, többnyire e helyeken emelték késõbb az ókeresztény svéd templomokat is. A pogány szokást a XII. századi misszionáriusok szüntették meg. (Na persze, kezdetben õket is feláldozták a vikingek. ;-) - Az áldozatokat engesztelõ céllal mutatták be helyi isteneiknek, hogy rábírják õket, enyhítsék a zord telet.
    Jul: a elf-hez hasonló szörnyecske, róla kapta a svéd Karácsony a nevét, a manó még a Kisjézusnál és a Mikulásnál is fontosabb szerepet játszott a svédek ünneplésében.

    Tibet

    Dosmoche: A Meghaló Év ünnepe. Öt napig tartó fesztivál, melynek során a májusfához hasonló mágikus fát állítanak föl, amit drótból hajlított csillagokkal, keresztekkel és pentagrammákkal ékesítene fel. Ijesztõ maszkokba öltözött táncosok riasztják el az új év ártó szellemeit. Egész nap ünnepelnek és imádkoznak, végül a városi nép lerombolja a fát.
    Vajszobrászfesztivál: Az új év megünneplésére a buddhista szerzetesek minden évben megrendezik, szobraikat yak-vajból készítik, mintegy 10 m magasra, és speciális vajlámpásokkal világítják meg. Különbözõ jeleneteket, meséket ábrázolnak a szobrok. A legjobbnak ítélt alkotásért díjat kap a szobrász.

    Zsidók

    Hanukka -- zsidó történelmi eseményhez kötõdik, de a régi napfordulós ünnep adoptálása.
    Menóragyújtás ~ a fény növekedése
    Ajándékozás, társasjáték, kártyázás (a Saturnalia idején is)."





    Csak az ökör következetes... Tényleg nem volt tervben hogy jövök még karácsonyig, de ma nem voltam jól, így a takarítás elmaradt. De főztem, mert ez az étel nagyon hamar elkészül. És mert enni kell, mégha épp nyög is az ember.

    Hozzávalók 4 főre:
    75 dkg pecsenyekacsa máj,
    só, frissen őrölt bors,
    3-4 dkg vaj,
    1 teáskanál olaj.
    A banáncsatnihoz:

    4 nagyobb banán,
    4 mandarin,
    1/2 citrom leve,
    2 evőkanálnyi borecet vagy balzsamecet,
    2 teáskanál szójaszósz,
    1 teáskanál worchester mártás,
    2 teáskanál ketchup,
    1 közepes fej vöröshagyma,
    1 gerezd fokhagyma,
    só,
    frissen őrölt bors,
    1/2 mokkáskanálnyi koriandermag,
    3-4 húzintásnyi reszelt szerecsendió,
    10 dkg kristálycukor.
    A burgonyakorongokhoz:
    3 közepes bzrgonya,
    1/2 fej vöröshagyma.
    A mazsolás rizshez:
    1 nagy bögre rizs (3 dl),
    1 evőkanál olaj,
    1/2 marék mazsola,
    4-5 szegfűszeg,
    1 darab fahéj,
    só.



    Már reggel, felkelés után elkészítettem a csatnit, mert jót tesz neki ha áll pár órát. A vöröshagymát nagyon apróra kockáztam, a fokhagymát úgyszintén. A citrom levével, a borecettel (én balzsamecettel csináltam) és citromos sóval addig főztem, míg elfőtte a levét. Ezután hozzáadtam a cukrot és a fűszereket. A koriandert mozsárban összetörtem, úgy tettem a mártásba. Belevágtam egy banánt is. Hagytam rotyogni pár percet, kóstoltam. Nagyon édesnek és kicsit savanykásnak is kell lennie. Végül mikor már lezártam a lángot alatta, belekarikáztam a többi banánt is, valamint tettem bele mandaringerezdeket is, amikről eltávolítottam a hártyát.
    A csatni tehát elkészül nem több, mint negyedóra alatt.
    Még ezelőtt négy héttel tettem el üvegbe sóval citromot. A recepteket lásd itt és itt. A lényege, hogy az így beérlelt citrom héja nem keserű és bármilyen ételbe belevágható. Mikor kihasználjuk az összes citromot az üvegből, a visszamaradó só fantasztikus ízesítő, mert a citrom illóolajai, a leve - szóval az íze töményen bennmarad a sóban. Egészen kivételes illata van. Férjuram azt mondta mikor beleszagolt az üvegebe, hogy szerinte a híres sci-fiben, a Dűnében a fűszernek tutira ilyen illata volt. Egészen kábító, ellenállhatatlan, szóval ezt tényleg olyan. Rabságba és függésbe dönt, vigyázat!
    Délben aztán megcsináltam a többit. Krumplit gyalultam le tökgyalun, vastagabb szálasra egy tálba. Hozzákevertem fél vöröshagymát félkarikákra vágva és sóztam.
    A rizst szűrőben megmostam, majd olajon üvegesre sütöttem kevergetve, aztán felöntöttem dupla mennyiségű vízzel. Fűszereztem sóval, szegfűszeggel, fahéjjal. Addig főztem fedő alatt kis lángon, míg már csak a tetején volt 2-3 milliméternyi víz. Ekkor lezártam és hagytam fedő alatt. Beszívja az összes vizet és be is puhul. Egyszer sem kevertem meg, míg kis lángon pötyögött.
    Míg a rizs puhult, megsütöttem kevés olajban a burgonyakorongokat. Finom ropogósak. Nem igazán kell az ételhez, de nálunk semmit sem készíthetek csak rizskörettel, mert kedves párom - velem együtt - nem szereti a rizst. Szóval megesszük néhanap, de csak ha van mellé krumpli is...
    A májat sóztam, borsoztam, majd vajon és olajon fedő alatt szép pirosra sütöttem. Egy-egy oldalának elég2-3 perc. Fedő azért kell, mert nagyon durrog. Szerintem pulykamájból is elkészíthető ez az ételkombináció. De ez a csatni kitűnően illene sült kacsamellhez, vagy combhoz is.
    A csatni nagyon-nagyon édes, isteni a májhoz szerintem. Azt mondják, a jó csatni olyan csípős, hogy nem lehet megenni és olyan édes, hogy nem lehet otthagyni. A nagyon csípős ízt én most kihagytam, nem kívántam. De abszolút illik bele a csilipaprika is, szóval csak bátran. Vegetáriánus fogások fantasztikus kiegészítői is a csatnik.
    A csatniról a Terebessen: Édes, de nem lekvár, savanyú, de nem savanyúság, fűszeres és gyakran égetően csípős, de nem ételízesítő, ám túl tömény ahhoz is, hogy köretként, főzelékként egyszerre nagyobb mennyiségben fogyasszunk belőle. Nem olyan híg, mint egy mártás; darabos, nem pedig krémszerű, mint egy püré. Zöldségből-gyümölcsből főzik, ecettel-cukorral tartósítják, inkább elteszik, mint frissen tálalják. Hidegen szokták fogyasztani. Indiai eredetű, de az angolszász világ régen a magáévá tette, és egyre terjed tovább. Eredetileg mangóból és más trópusi gyümölcsökből készül, hagymával, mazsolával, de ha megértjük a filozófiáját, helybéli alapanyagokból is főzhető kiváló csatni. Érdemes kísérletezni!
    A magyar konyhába is beilleszthető: vadhúsok mellé áfonya helyett, főtt marha és egyéb leveshúsok mellé torma, mustár, paradicsomszósz helyett. Bármikor feladható saláták, savanyúságok, kompótok, a megszokott mártások helyett. Kiegészítheti a hideg vagy meleg előételeket.