Kingsbridge-ben pompás ünnepséget tartottak Lammas napján, az aratóünnepen. Reggel a város minden házában sütöttek egy cipót – a termést éppen betakarították, úgyhogy bőven volt liszt, és olcsón. Azok, akiknek nem volt saját kemencéjük, szomszédjuk házában sütötték meg a cipójukat, vagy a kolostor, illetve a város két pékjének a kemencéiben. Délre a levegőt megtöltötte az új kenyér illata, s ettől mindenkit elfogott az éhség. A cipókat közszemlére tették ki a folyón túli réten felállított asztalokon, és mindenki körbejárta és megcsodálta őket. Nem volt köztük két egyforma. Soknak a belseje gyümölcsöt vagy fűszereket rejtett: volt szilvás kenyér, mazsolás kenyér, gyömbéres kenyér, cukros kenyér, hagymás kenyér, fokhagymás kenyér és számtalan másféle. Aztán voltak olyan cipók is, amelyeket petrezselyemmel zöldre, tojássárgájával sárgára, szantálfával pirosra vagy pedig napraforgóval lilára színeztek. Rengeteg furcsa forma akadt: háromszögek, kúpok, gömbök, csillagok, ovális alakzatok és gúlák, furulyák, tekercsek, sőt még nyolcas számok is. Megint mások még mutatósabbra készültek: voltak olyan cipók, amelyek nyulakat, medvéket, majmokat és sárkányokat formáztak.
(Ken Follett: A katedrális)
Ismét egy GoodFood recept. És igaza van bizony a kollegináknak, valóban hibásak a receptek. Ez is több ponton nem stimmelt. Valóban érthetetlen, hogy nem nézetik át a recepteket kiadás előtt, egy ilyen hírű gasztromagazinban. Nem is értem. Elsőre, szó szerint ránézésre jó az újság. Aztán ha minden receptet végigolvasunk, akkor jövünk rá, hogy tele vannak hibákkal.
De a cipócskák nagyon szépek, igazi húsvéti asztalra valók. Valójában ha van jól bevált kalácsreceptünk, készítsük azzal nyugodtan, csak ilyen kis gömböcökké kell formázni. A recept amit közlök, már az általam módosított változat.
Hozzávalók 16 darabhoz:
a tésztába.
60 dkg liszt,
3 dl tej,
1 dl víz,
4 dkg friss élesztő,
1 csapott mokkáskanál só,
6 dkg porcukor,
10 dkg mazsola,
1 mokkáskanál ánizsmag ( vagy őrölt fahéj és szerecsendió aki szereti),
8 dkg vaj.
A kenéshez:
1 felvert tojás.
A mintához:
6 evőkanál liszt,
kevés víz.
A sziruphoz:
3 evőkanál kristálycukor,
1 evőkanál víz.
Meglangyosítjuk a vízzel kevert tejet és belekeverjük az élesztőt. A vajat is felmelegítjük, csak épp annyira hogy folyékony legyen (de ne forró). Egy tálba szitáljuk a lisztet, hozzáadjuk a sót, cukrot, mazsolát, ánizsmagokat. Jól összekeverjük a szárazanyagokat, aztán hozzáadjuk a vajat és az élesztős-vizes-tejet. Kidolgozzuk a tésztát szép simára és fényesre. Letakarjuk a kelesztőtálat egy nedves konyharuhával vagy tiszta nylonzacsival. Hagyjuk duplájára kelni.
Előmelegítjük a sütőt 200 fokra. (Légekeverésest 180 fokra, gázsütőnél ez 6-os fokozat.)
A tésztát kicsit lisztezett gyúródeszkára borítjuk és kétfelé, majd mindkét darabot nyolcfelé vágjuk. Minden darabot átgyúrunk és gombóccá formálunk. Sütőpapírral kibélelt tepsibe tesszük viszonylag távol egymástól őket (mert még kelni fognak.). A tetejüket egy zsilettel keresztalakban bevágjuk. Letakarjuk és hagyjuk még 20 percig kelni a kis cipókat. Sütés előtt lekenjük őket a felvert tojással. A lisztet kevés vízzel jó sűrű masszává keverjük (tényleg sűrű legyen, de még kissé folyékony), nyomózsákba tesszük, és a keresztalakokba nyomjuk. Sütőbe helyezzük és 15-20 percig sütjük. Figyeljünk rájuk, ha nagyon gyorsan barnulnának, a sütés felénél vegyük lejjebb a hőfokot.
Közben a kristálycukrot keverjük el egy nagyon kevés vízzel, hogy sűrű szirupot kapjunk. Melegítsük fel, hogy könnyen eloldódjon a cukor a vízben.
Mikor kisültek a kis cipók, még forrón kenjük meg a cukorsziruppal.
A szirupot egyébként nyugodtan elhagyhatjuk, mert csak összeragacsoz mindent. Anélkül is ugyanolyan finom.
Persze ha gyerekeknek készül, akkor feltétlen kell rá a cukormáz. :)
Mint kiderült, ez egy tradicionális angol húsvéti recept, amit nagypénteken fogyasztanak. A neve hot cross bun, Itt olvashatsz róla a Wikipédiában.
11 megjegyzés:
Hot cross buns, bizony ;-)
:) Most mán én is tudom! :)
Azt hiszem ilyen cipóknak fogom megsütni a húsvéti kalácsunk.Mert azzal semmi bajunk,de a formával újítok idén.Csinosak,és még uzsonnára is kezébe adhatok egyet-egyet a kisasszonynak:))
:) Szerintem a gyerekek imádják az ilyen kis sütiket. Egyébként isteni finom, nagyon pihe-puha, olyan mint egy kissé édesebb hamburger puffancs. Én is csinálok majd a nagyszombati vacsorához. :) Meg sütök azért "rendes" fonott kalácsot is.
Nagyon szépségesek ezek a kis cipók!! Én is nézegettem az újságban ezt a receptet, de még eddig nem jutottam el odáig hogy megsüssem. Ezek után pedig inkább a Te receptedet próbálom ki.:)
Köszi Gizi! :) Majd csak nézd meg hogy milyen pontatlan. A tojást írja pl. a hozzávalókhoz, de a receptleírásban már egyáltalán nem. És két egész csomag szárított élesztőt ír 45 dkg liszthez!!! Agyrém. :))
Én meg a te szép vargabélesedet nétem. Még sosem csináltam. Pedig isteni lehet!
Kedves Duende!
Megfogtam ezt az újságot a minap, aztán eszembe jutott az írásod róla.
Gyorsan vissza tettem azzal a hátsó szándékkal, hogy majd az általad kipróbált recepteket viszem tőled! ;)
Bea
Bea: :)
Tapasztalattal bíró konyhatündérek számára észrevehető hibák, de ha kezdő kezébe kerül egy ilyen pontatlan leírás, lehet egy életre elmegy a kedve a sütés-főzéstől! Nagyon mutatósak a cipók! Vargabélest sürgősen készítsd el, én imádom, langyosan falatozom éppen :)
Gyönyörűek, köszönöm én is, hogy csináltál egy perfekt receptet...
Az újságot igaz megvettem, de még nem merültem el benne. Oly gyorsan meleg lett, hogy szinte minden időm a kerti munkával töltöm...
Már a tortilla is levett a lábamról és képek, na azok is csodálatosak!
Vicuska: bizony így van. Én kiakadnék ha kezdő lennék és ilyen receptekbe futnék bele...
Köszi! Hű, küldhettél volna egy keveset! :)
Köszi szépen Mági! :) Én meg irigyellek a kert miatt... :)
Megjegyzés küldése